Aucune traduction exact pour الاستخدام المناسب

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe الاستخدام المناسب

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Colega, ¿puedes usar el inglés correctamente?
    يا صاح، ألا يمكنك إستخدام إنجليزية مناسبة
  • La Política está estructurada en los componentes o lineamientos de disponibilidad, acceso, consumo y utilización biológica de los alimentos.
    ومكونات السياسة العامة هي توفير الأغذية وإمكانية الحصول عليها واستهلاكها والاستخدام المناسب منها بيولوجياً.
  • Su uso correcto puede incrementar el control... ...y mitigar los mareos.
    ،الإستخدام المُناسب قد يُزيد السيطرة .ويحِد من دوران البحر أثناء إضطراب البحر
  • Un uso apropiado de esta puede incrementar el control y reducir los efectos del malestar marítimo en mares agitados.
    ،الإستخدام المُناسب لهم قد يُزيد السيطرة .ويحِد من دوران البحر أثناء إضطراب البحر
  • Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
    صدرت توضيحات بشأن استخدام الرمز المناسب في التسجيل.
  • Ahora bien, el uso adecuado de la misma puede ser un problema para países que tienen instituciones débiles y mal gobierno, y Bangladesh se ha comprometido a mejorar la gobernanza.
    غير أن الاستخدام المناسب للمعونة يمكن أن يمثل مشكلة للبلدان المتسمة بضعف المؤسسات وسوء الإدارة وتعهدت بنغلاديش بالتزامها بتحسين الإدارة.
  • Se ha publicado recientemente el boletín del Secretario General ST/SGB/2004/15 sobre normas para el uso apropiado de los recursos y los datos relativos a la tecnología de la información y las comunicaciones.
    وعلى مستوى السياسات، أعلن عن إصدار نشرة الأمين العام ST/SGB/2004/15، المعنونة ”استخدام موارد وبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات“ التي تتناول الاستخدام المناسب لهذه الموارد.
  • En respuesta a esa situación, la ONUB puso en marcha un proyecto para impartir capacitación a los carceleros sobre la gestión de la seguridad en las prisiones, en particular sobre el uso adecuado de la fuerza y las armas de fuego.
    واستجابة لهذه التطورات، بدأت العملية تنفيذ مشروع لتوفير التدريب لحراس السجون في مجال الإدارة الأمنية في السجون، بما في ذلك التدريب على الاستخدام المناسب للقوة والأسلحة النارية.
  • Regula el uso adecuado del territorio procurando evitar la degradación ambiental. Este decreto pretende dotar a las municipalidades de un instrumento tecnicojurídico para ejecutar adecuadamente los planes de ordenamiento territorial municipales en el marco de la planificación municipal.
    وينص على الاستخدام المناسب للأراضي بغية تفادي التدهور البيئي؛ كما يستهدف تزويد البلديات بأداة فنية وقانونية لتنفيذ خطط إدارة الأراضي البلدية وإدارة التخطيط البلدي على الوجه المناسب.
  • No se podrá alcanzar ninguno de los objetivos de desarrollo del Milenio sin un uso adecuado y generalizado de la ciencia y la tecnología y sin una política sistemática en materia de ciencia, tecnología e innovación.
    لن يتحقق أي من الأهداف الإنمائية للألفية بدون الاستخدام المناسب والواسع النطاق للعلم والتكنولوجيا وبدون سياسة واضحة المعالم للعلم والتكنولوجيا والابتكار.